?

Log in

No account? Create an account
ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА СЕГОДНЯ's Journal
20 most recent entries

Poster:lonekke
Date:2017-09-30 16:58
Subject:Лекция-беседа "Детская литература стран Латинской Америки: от Колумба до наших дней"
Security:Public

Детский зал Библиотеки иностранной литературы приглашает на лекцию-беседу "Детская литература стран Латинской Америки: от Колумба до наших дней".

Антонио Орландо Родригес сказал: "Мне нравится представлять детскую литературу нашего континента в виде яркого покрывала. Нити разных цветов и оттенков переплетаются в нем. Одни из них очень тонкие и нежные, другие грубые, одни совсем новые, другие древние". На нашей встрече мы постараемся увидеть эти разные "нити": Рафаэль Помбо и Хосе Марти, Ана Мария Машаду и Рубен Дарио.

Ведущая встречи - Анна Филатова, генеральный директор издательства "Эдиториаль-Тандем".

Встреча проходит в рамках фестиваля американской и иберийской культур.

Когда: 7 октября, 16:00
Где: Москва, Николоямская, д.1. (Библиотека иностранной литературы, Детский читальный зал)
Для кого: для взрослых и детей от 10 лет

Количество мест ограничено. Пожалуйста, записывайтесь по телефону 8-495-915-72-81 или через Timepad.

46-47-755x450.jpg

post a comment



Poster:lonekke
Date:2015-05-06 10:24
Subject:"В гостях у датского лягушонка" в Библиотеке иностранной литературы
Security:Public

Оригинал взят у lonekke в В гостях у датского лягушонка

Скандинавская весна в Иностранке продолжается! 17 мая у нас в гостях посольство Дании.

Дания - настоящее сказочное королевство. Именно здесь жил и сочинял сказки Ханс Кристиан Андерсен. Но не только он: детская литература Дании знаменита на весь мир. А чем еще славится Дания? Приходите - узнаете: мы поговорим о современной Дании, узнаем, как живут датчане, что они любят и делают в свободное время, во что играют датские дети, и, главное, какие книги они читают.

Одна из таких книг – «Лягушонок» иллюстратора и художника Якоба Мартина Стрида. Это удивительная история о приключениях необыкновенно самостоятельного и любознательного существа. Однажды ночью маленький симпатичный Лягушонок буквально свалился с неба – вместе с метеоритом. Но внешность обманчива – Лягушонок оказался неутомимым проказником, который смог вывести из себя даже мудреца-отшельника!

Мы все вместе прочитаем книжку про Лягушонка и узнаем, до чего его довел неугомонный характер. (Приоткроем завесу тайны: Лягушонок нашел себе очень необычную и интересную профессию.)

Для кого: для детей 5-10 лет.
Когда: 17 мая, 14:00
Где: Библиотека иностранной литературы, ул. Николоямская, д.1.

Запись по телефону 8-495-915-72-81 и по электронной почте detiinostranki@gmail.com

post a comment



Poster:lonekke
Date:2015-02-09 14:30
Subject:10-й конкурс школьников на лучший художественный перевод в Иностранке
Security:Public

Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино приглашает школьников 12-16 лет принять участие в ежегодном конкурсе на лучший художественный перевод. Конкурс проводится при поддержке Института перевода и издательства "Самокат". Подробные условия конкурса по ссылке: http://deti.libfl.ru/news/konkursperevoda2015

post a comment



Poster:panayomik
Date:2014-05-14 10:27
Subject:Лекции о Беккете
Security:Public

17, 24 и 31 мая в школе "Культурное измерение" при РГГУ Анатолий Рясов прочтет небольшой курс о Сэмюэле Беккете(начало лекций - 19.10).
Вход на каждую лекцию: 300 р. Необходима предварительная регистрация по электронной почте scd.rsuh@gmail.com.

Подробнее о курсе и лекторе - на сайте "Theory&Practice"

FB Event:https://www.facebook.com/events/528021850635100/

base_e8da943763

Книги Беккета имеют необычное свойство: они одновременно кажутся и несущими на себе груз истории литературы, и абсолютно свободными от этой тяжести. Почти все его тексты замыкаются сами на себя, но при этом остаются главами исторической летописи модернизма. Ни один другой писатель не продемонстрировал столь ошеломительной и масштабной эволюции от языковой избыточности к безмолвию.
В Европе количество исследований о Беккете давно исчисляется тысячами, в России изданий, содержащих комплексный анализ его текстов, по-прежнему практически нет. Но в этой более чем странной ситуации, учитывая, что речь идет об основоположнике театра абсурда и лауреате Нобелевской премии, можно попытаться обнаружить свои плюсы. Быть может, именно пустота в области исследований сохраняет возможность чтения текстов Беккета до интерпретации.

post a comment



Poster:mediatele
Date:2014-04-18 01:18
Subject:Умер лауреат Нобелевской премии по литературе Габриэль Гарсиа Маркес
Security:Public

В Мексике на 88-м году жизни скончался писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе Габриэль Гарсиа Маркес. Это подтвердил информагентству Associated Press источник, близкий к кругу семьи.


Маркес ушел из жизни в своей резиденции в Мехико, передает ИТАР-ТАСС со ссылкой на мексиканскую газету El Pais.


Буквально за день до смерти писателя его семья распространила заявление, в котором указала, что здоровье Маркеса "очень хрупкое", сообщала CNN. С учетом его возраста - 87 лет, "есть риск осложнений". Подтверждалось, что он продолжает лечение на дому. Супруга писателя, Мерседес Барча, и его сыновья, Родриго и Гонсало, выражали признательность поклонникам таланта литератора за их безграничную поддержку и в то же время попросили уважать частную жизнь их семьи.


Только на прошлой неделе всемирно известного колумбийского писателя выписали из клиники в мексиканской столице, после оказания ему необходимой медицинской помощи в связи с респираторным заболеванием.


Сообщалось, что Нобелевский лауреат продолжит лечение на дому. Официальный представитель лечебного учреждения Хакелине Пиньеда утверждал, что серьезной угрозы здоровью писателя нет, однако он еще слишком слаб, с учетом его преклонного возраста - 87 лет.


Медики заявляли, что "кризис миновал, однако пациент будет находиться под наблюдением врачей на дому с тем, чтобы не допустить осложнений". Следуя таким рекомендациям, писателя постоянно - два раза в день - посещал врач, сообщает El Pais.


Маркес находился в клинике с 31 марта, где проходил курс лечения с использованием антибиотиков.


Сотрудники клиники сообщили, что у литератора была "выявлена пневмония в достаточно серьезной форме". По информации "Русской службы BBC", диагностировано было также обезвоживание организма, по данным CNN - инфекция мочевыводящих путей.


Писатель давно испытывал проблемы со здоровьем. Около двадцати лет назад он боролся с онкологическими заболеваниями. А в 2012-м младший брат писателя Хаим рассказал BBC, что Маркес страдает от старческого слабоумия и больше не может писать. Впрочем, в окружении автора затем заявили, что он находится в хорошем состоянии для своего возраста.


Габриэль Гарсиа Маркес широко известен не только в Латинской Америке, но и далеко за ее пределами. Он родился 6 марта 1927 года в колумбийском городке Аракатака, в департаменте Магдалена. В Мехико знаменитый литератор обосновался в конце 1950-х годов вместе с супругой, Мерседес Барча, и сыном, Родриго, а три года спустя родился другой сын - Гонсало.


В 1982 году Маркесу была присуждена Нобелевская премия по литературе, после чего он стал широко популярен во всем мире.


В 2012 году мексиканское правительство объявило о присуждении колумбийскому писателю Медали изящных искусств. В Национальном совете по культуре и искусству Мексики тогда подчеркнули, что эта награда является наивысшим знаком отличия и присуждается только наиболее выдающимся деятелям творческих профессий, в том числе литераторам.


Здесь же, в Мексике, Маркес написал свое самое известное произведение - "Сто лет одиночества". Первоначально роман никто не хотел печатать. Писатель разослал рукопись в колумбийские издательства, но ни одно из них не осмелилось выпустить книгу, написанную в принципиально новой манере, которая со временем была названа "магическим реализмом".


После неудавшейся попытки, будущий лауреат Нобелевской премии отправил рукопись в Буэнос-Айрес, главному редактору издательства "Судамерикана" Франсиско Порруа. К книге он приложил короткое письмо: "Прочти, если не понравится, то разорви, и я позабуду об этом романе".


Даже не дочитав рукопись до конца, Порруа отправил ее в печать. И не прогадал - "Сто лет одиночества" стало самым популярным произведением за всю историю латиноамериканской литературы.

post a comment



Poster:sirinstudio
Date:2013-04-03 15:36
Subject:Нобелевская премия по литературе 1901-2012 - произведения ВСЕХ лауреатов
Security:Public

Оригинал взят у sirinstudio в Нобелевская премия по литературе 1901-2012 - произведения ВСЕХ лауреатов

Нобелевская премия по литературе
Став счастливым обладателем электронной книги,  я полюбил скачивать подборки по 200-300 книг, ибо главное и бесспорное преимущество электронной книги перед бумажной - это богатство выбора. Ни в магазине, ни в библиотеке невозможно пролистать столько томов с такими мизерными затратами сил и времени. Не раз я пытался одним махом скачать все "нобелевские" литературные произведения. Но нашёл лишь серию из 9 книг, а также огромную, но при этом неполную, совершенно хаотичную коллекцию, выложенную на торренте. Поэтому я провёл день на замечательном сайте http://lib.rus.ec и составил эту коллекцию сам. И теперь у всех есть возможность, которой не было у меня.

Итак, здесь представлены ВСЕ писатели - нобелевские лауреаты, кроме одного (!). Названия всех файлов начинаются с года - это год получения премии. Он не имеет отношения к датам жизни автора или публикации произведений. Все файлы формата fb2 - это для электронных книг, но также существует множество программ для чтения их на компьютере. Несколько файлов, найденых только в формате djvu, были переконвертированы в pdf. Они тоже без проблем читаются и на электронных книгах и на компьютерах.

Read more...Collapse )

post a comment



Poster:panayomik
Date:2012-10-07 13:41
Subject:Пьер Гийота и его Книга
Security:Public

111 

post a comment



Poster:mediatele
Date:2012-10-01 22:57
Subject:Ушел из жизни Валерий Борисович Земсков
Security:Public


На 73-м году ушел из жизни Валерий Борисович Земсков (28.01.1940 – 30.09.2012) –профессор, доктор филологических наук, уникальный ученый, крупный историк и теоретик литературы и культуры Латинской Америки, создатель современной школы отечественной гуманитарно-междисциплинарной латиноамериканистики, философ культуры, автор более двухсот научных трудов.


Он разработал принципы цивилизационного подхода к изучению истории латиноамериканской литературы, ставшие методологической основой 5-томной первой российской «Истории литератур Латинской Америки», по масштабу и научным принципам не имеющей аналогов ни в России, ни за рубежом. Он внес решающий вклад в осуществление этого проекта как ответственный редактор 4-х томов из пяти (1985, 1994, 4-й в 2-х кн. – 2004, 5-й – 2005), как автор четырех теоретических введений и трех десятков глав.
Разработанная им в этом и других фундаментальных трудах («Аргентинская поэзия гаучо. К проблеме отношений литературы и фольклора в Латинской Америке», 1977; «Габриэль Гарсиа Маркес», 1986; нем. пер. – 1991) модель литературного развития применима для сопоставительного изучения близких по типу литератур нового времени.
Он много лет сотрудничал с журналом «Латинская Америка», курировал международные научные проекты, генерировал новые идеи и прокладывал новые горизонты, выступая как филолог, культуролог, историк, этнопсихолог. Он работал на стыке многих наук, работал азартно и не щадя себя.
Его последние публикации посвящены литературной типологии в зонах межцивилизационного взаимодействия (Россия–Евразия–Евро–Америка); разным аспектам цивилизационно-культурного пограничья как генератора становления мировой культуры и литературы, проблемам имагологии («На переломе: Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец ХХ – начало XXI вв.», Отв. ред. В. Б. Земсков, 2011).
Яркий и незаурядный талант Валерия Земскова проявился и в его отношении к коллегам и молодому поколению ученых. Он сам терпеть не мог штампов и проторенных путей в науке, и других призывал искать нестандартные подходы, учил мыслить и анализировать, избегая плоских и лежащих на поверхности решений. Он щедро делился своими знаниями, став для многих наставником и мэтром. Его аспиранты и докторанты пополнили золотой фонд российской иберроамериканистики.
Творческий диапазон Валерия Земскова не ограничивался исключительно научными интересами. Он писал романы, рассказы, стихи.
Как реквием, как горькое предчувствие близкого ухода звучат теперь строки его стихов:

Мы ушли за пределы любви
И распались на много частей…


…Что заставляет нас не жить, а умирать?
«Там, за краем любви» // В.Земсков. Там, за краем. М.: Вахазар, 2010. С.12.

Этот поезд последний ни к кому никуда
Железные ночи. В.Земсков. М.: Вахазар, 2012. С. 10

Он был равнодушен к материальной вещной стороне жизни, не гонялся за внешними атрибутами успеха, за славой и популярностью, за престижем, чинами и регалиями.
Он так и не успел дописать еще одну статью, еще одну монографию, еще один роман.
Так он внезапно и ушел от нас, не успев попрощаться, но завещав нам великую любовь к Слову и к Литературе, к Науке и Поэзии.
Светлая память о талантливом ученом и замечательном человеке Валерии Земскове навсегда останется в наших сердцах.
Родные, друзья и коллеги

post a comment



Poster:antichkova
Date:2012-06-04 15:17
Subject:"Страшный сон об Уильяме Шекспире", открытая лекция Алексея Бартошевича
Security:Public

Профессор, лекции которого меняют мировоззрение и представление о драматургии в целом, 4 июня выступит на "Платформе". Тема - "Страшный сон об Уильяме Шекспире". Открытая лекция коснется также извечного вопроса подлинности авторства драматурга.
Алексей Бартошевич – заведующий кафедрой истории зарубежного театра РАТИ, доктор искусствоведения, шекспировед с мировым именем. Перед компетенцией и оригинальностью его мышления преклоняются и в России, и на родине объекта его исследований - в Великобритании.

Лекция состоится 4 июня, в 20:00. Вы можете записаться на неё с помощью специальной формы на сайте platformaproject.ru
или непосредственно перед началом лекции

post a comment



Poster:obzor_inolit
Date:2012-02-17 15:36
Subject:анонс номера: № 2 за 2012 год "Япония в капле дождя"
Security:Public

Журнал "Иностранная литература" представляет номер о современной японской литературе.

1 марта в 18 часов - презентация номера в Москве (Овальный зал, Николоямская, 6)

Несколько громких имен - Рю Мураками, мемуары об Акутагаве, подборка из поэтов 20 века (составитель и переводчик Александр Долин). 


Read more...Collapse )

post a comment



Poster:homo_innatus
Date:2012-01-26 14:47
Subject:
Security:Public

среда, 25 января 2012 года, 18.41

Рене Кревель: телесное одиночество и суицидАнатолий Рясов  Рене Кревель: телесное одиночество и суицид

Rene Crevel My body and I. – New York: Archipelago Books

Рене Кревель ответил утвердительно на поставленный сюрреалистами вопрос «Является ли суицид выходом?» Писатель покончил собой в возрасте 34 лет. Подробнее


post a comment



Poster:neofakty74
Date:2012-01-17 13:54
Subject:Интересные факты: всемирно известный писатель Ярослав Гашек жил и работал в Челябинск
Security:Public


Всемирно известный писатель Ярослав Гашек, создавший бессмертный роман «Похождение бравого солдата Швейка» жил в Челябинске и работал на Южном Урале журналистом. Он даже женился в одном из Челябинских ЗАГСов и, кстати, не прочь был остаться в нашем регионе на ПМЖ, но не судьба… 
    

Заинтересовало. Давай продолжение...Collapse )

post a comment



Poster:obzor_inolit
Date:2011-11-13 15:36
Subject:американский писатель Майкл Каннингем
Security:Public

приезжает в Москву!

Встречи с читателями состоятся 16-19 ноября.

Привозит его издательство Corpus, где вышел новый роман Каннингема "Начинается ночь".

Журнал "Иностранная литература" в свое время впервые опубликовал "Дом на краю света" и "Часы" Каннингема по-русски.

Публикации - http://magazines.russ.ru/authors/k/kanningem/

Афишу московского турне смотрите здесь: http://www.photoshare.ru/photo8129588.html

Вход свободный, но на сайте ВГБИЛ просят регистрироваться на встречу в Овальном зале http://www.libfl.ru/news/2011/display.php?f=18-11/18-11

post a comment



Poster:obzor_inolit
Date:2011-10-17 11:06
Subject:Выставка и конференция в РГГУ
Security:Public

19 октября в 18 ч. - торжественное открытие выставки"
'...Скитаний пристань - вечный Рим' : Русская община в столице Италии (1900-1940)".

ВНИМАНИЕ: там же в тот же час состоится презентация книги В ПЕРЕВОДЕ НАШЕГО ПОСТОЯННОГО АВТОРА АННЫ ЯМПОЛЬСКОЙ. Книга называется «Персонажи в поисках автора»: Жизнь русских в Италии ХХ века / пер. с ит. А.В.Ямпольской ; сост., науч. ред. А.д'Амелия, Д.Рицци. Вот тут можно полистать: http://www.rp-net.ru/store/element.php?IBLOCK_ID=30&SECTION_ID=295&ELEMENT_ID=6427

Также 19-20 октября в РГГУ состоится международная научно-практическая конференция

«Италия в российских архивах - Россия в итальянских архивах» Программа: http://centro-it.rsuh.ru/news.html?id=1630015

Все это происходит на улице Чаянова, 15 (Москва).

post a comment



Poster:homo_innatus
Date:2011-08-12 10:24
Subject:
Security:Public

среда, 10 августа 2011 года, 09.38

Террор как событие языкаАнатолий Рясов  Террор как событие языка

О книге Жана Полана «Тарбские цветы»

Жан Полан – культовая фигура французской литературной критики. Известный эссеист, писатель, главный редактор знаменитого ежемесячника «Нувель Ревю Франсез», издатель Антонена Арто, Жоржа Батая, Поля Валери, Алена Роб-Грийе и Луи-Фердинанда Селина. Единственным крупным произведением Полана, переведенным на русский, остается эссе «Тарбские цветы или Террор в изящной словесности»1. Однако и спустя десять лет после издания эту работу можно без особого труда найти в книжных магазинах, что позволяет сделать вывод о том, что имя Жана Полана по-прежнему остается в России практически неизвестным. Подробнее


post a comment



Poster:open_space_ru
Date:2011-08-02 09:35
Subject:8 лучших бессловестных блогов про литературу
Security:Public

Книги, писатели, чтение — все это не только про слова, но и про картинки, без которых, как считала Алиса, в книжке нет толку. Представляем вашему вниманию зарубежные блоги, авторы которых нашли способ говорить о литературе на языке, привычном поколению 20+: фотографии, дизайн, знаменитости. Большинство этих блогов размещаются на платформе Tumblr, по неизвестным науке причинам не слишком популярной у русскоязычных пользователей, но отлично приспособленной для фотоблогов и прочего в этом роде. Алисе бы понравилось.

Много картинок и почти никаких разговоров

Читать дальше...

post a comment



Poster:mediatele
Date:2011-07-16 22:31
Subject:РЕПЛИКА
Security:Public

На обложке журнала «Иностранная литература» написано: «Основан
в 1955 году». На обороте титула сообщается: «До 1943 года журнал
выходил под названием «Вестник иностранной литературы»,
«Литература мировой революции», «Интернациональная
литература»». ВНИМАНИЕ, ВОПРОС: каким образом журнал,
основанный в 1955 году, мог выходить до 1943 года?

Много лет назад в «Вечерней Москве» появились «Заметки
фенолога», начинавшиеся словами: «Печальная (sic!) пора, очей
очарованье!» После этого фенолога сменили. В первом номере
«Иностранной литературы» за 2010 год напечатана переписка
Владимира Набокова и Эдмунда Уилсона. На стр. 99 можно
прочитать: «В последней строке «Поэта» я попытался передать
фонетический эффект «широкошумных дубрАв»». Интересно,
кого сменят в «Иностранной литературе»? Может быть, главного
редактора? Тем более, что он и перевел эту переписку.

Виктор Григорьев

"Книжное обозрение" №11

post a comment



Poster:open_space_ru
Date:2011-06-10 16:11
Subject:И ещё раз про Букфест :)
Security:Public

Как уже неоднократно писали в данном сообществе, Пятый Московский Международный Открытый Книжный Фестиваль пройдет с 11 по 14 июня 2010 г. в Центральном Доме Художника (Москва, Крымская набережная, дом 10).

Для фестиваля мы подготовили программу, объединенную одной темой — ESCAPE. Способы побега от окружающей нас реальности, а также разные формы сопротивления таковой, будут обсуждаться в шатре OPENSPACE.RU («Гурзуф»)во дворе Центрального Дома художника. (http://open-space-ru.livejournal.com/167291.html)

post a comment



Poster:obzor_inolit
Date:2011-06-08 15:03
Subject:журнал "Иностранная литература": презентация номера "Однажды в Америке"
Security:Public

На Летнем Книжном фестивале (Москва)

11 июня. 18.00. Шатер «Коктебель» , внутренний дворик ЦДХ, Крымский вал, 10

В центре мероприятия – поэтический «поединок», по выражению одного из переводчиков номера, «старинная забава»: Леонид Ситник, Григорий Кружков, Марина Бородицкая и Лев Оборин предлагают свои варианты перевода хрестоматийных стихотворений Роберта Фроста.

Григорий Кружков также прочтет свои переводы поэзии калифорнийки Кей Райан (1945 г.), удостоенной в этом году Пулитцеровской премии за сборник «Лучшее: Новые и избранные произведения».

Корочка



Известность –

тонкая корочка

раннего льда

на пруду,

способная выдержать

только птичку.

Хрупкость

этой корочки,

птичий вес

Вордсворта.


Кей Райан

Вечер продолжит рассказ Ксении Старосельской об острове Эллис в гавани Нью-Йорка, куда на протяжении первой половины ХХ века стекались иммигранты со всего мира. О принудительном посещении семинаров по скромности и других личных переживаниях эксцентричного прозаика Дэвида Седариса поведает его переводчица Светлана Силакова. Постоянный автор рубрики «Информация к размышлению» Алексей Михеев выступит с сообщением об американских новинках в жанре нон-фикшн.

Ведущий презентации – главный редактор «Иностранной литературы» Александр Ливергант.



Анонс номера в Журнальном Зале

http://magazines.russ.ru/inostran/anons/2011/anons0111.html

Номер можно приобрести на стенде «Иностранной литературы» 52 В (3 этаж)

post a comment



Poster:obzor_inolit
Date:2011-06-07 15:12
Subject:и еще раз напомним
Security:Public

11 июня. 12.00.

Шатер «Коктебель» во дворике ЦДХ Москва, Крымский вал, 10



Презентация специального номера журнала «Иностранная литература», посвященного столетнему юбилею немецкого экспрессионизма.

Номер представят главный редактор Александр Ливергант, переводчики Татьяна Баскакова, Алёша Прокопьев и Анатолий Егоршев, а также поэт Юрий Годованец, который расскажет о художнице русского происхождения Марианне Веревкиной, примкнувшей к мюнхенскому объединению, основанному в 1911 году, «Синий всадник».

Подробнее - http://obzor-inolit.livejournal.com/444821.html

Номер можно будет купить на нашем стенде - 52 В, третий этаж

ВНИМАНИЕ - НА ФЕСТИВАЛЕ БУДЕТ ПОЛНОЦЕННАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА, НА ТРЕТЬЕМ ЭТАЖЕ (ТАМ ЖЕ, где обычно Non\Fiction)

post a comment


browse
my journal